《虎口脫險(xiǎn)》-朱利埃特《天書(shū)奇譚》-狐貍精《佐羅》-奧敦西亞《悲慘世界》-艾潘妮《尼羅河上的慘案》-奧特伯恩小姐《天鵝湖》-松鼠瑪格麗特《水晶鞋與玫瑰花》-仙姑《101斑點(diǎn)狗》-庫(kù)伊拉《老狼請(qǐng)客》-狐貍
《苔絲》獲文化部1982年優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng)?!睹曳扑固亍帆@1988年度優(yōu)秀影片獎(jiǎng)。《國(guó)際女郎》第十四屆中國(guó)電影金雞獎(jiǎng)最佳譯制片獎(jiǎng)?!墩鎸?shí)的謊言》獲1995年中國(guó)電影華表獎(jiǎng)優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng)。注:程老師也是上海體育臺(tái)主持人譯男的母親
程曉樺程曉樺從小多才多藝,受父親的影響,差點(diǎn)成了京戲演員。高中畢業(yè),老師推薦她考戲劇學(xué)院。“之前有個(gè)面試,我屬于性情中人,入戲特別快,把老師都忘光了,打敗了很多很好看的漂亮妞兒呢”。就這樣,程曉樺順利地考進(jìn)了上海戲劇學(xué)院,正式開(kāi)始她的藝術(shù)之路。真正接觸譯制片是在1973年了。一開(kāi)始程曉樺并不怎么喜歡譯制片,她鐘情于戲曲和表演,坦言自己進(jìn)入譯制廠時(shí)非常被動(dòng),“那簡(jiǎn)直就像是戴著鐐銬在跳舞。”后來(lái),老廠長(zhǎng)陳敘一的竭力挽留和“一段痛苦的磨練過(guò)程”終于造就了一個(gè)優(yōu)秀的配音藝術(shù)家,程曉樺對(duì)譯制事業(yè)的感情也發(fā)生了質(zhì)的變化,“每每配完一部片子,我都有一種幸福感。”
從《佐羅》的女主角奧登西亞到《水晶鞋和玫瑰花》的仙姑,從貪婪毒辣的《101斑點(diǎn)狗》中壞女人的邪惡嗓音,到在愛(ài)中掙扎的《悲慘世界》里愛(ài)博寧那憂傷,深沉,唯唯諾諾的聲線,程曉樺以她嗓音的魅力感染了無(wú)數(shù)觀眾和聽(tīng)眾,她的藝術(shù)之樹(shù)常青!